27.2.2007

McKinsey:n raportista

Konsulttiyritys McKinsey on vastikään julkaissut raportin nimeltä Suomen talous - Saavutukset, haasteet ja prioriteetit 2007.

Raportti on kansantaloustiedettä syvemmin tuntemattomallekin helppoa luettavaa. Sivulla 27 pohditaan sitä, onko järkevämpää pyrkiä nostamaan työllisyysastetta vaiko vaihtoehtoisesti lisätä maahanmuuttoa:

"Voidaanko maahanmuutolla korvata työllisyysasteen nostaminen?

Työperäinen maahanmuutto on positiivinen ilmiö ja tietyillä toimialoilla tärkeää työvoimapulan kattamiseksi, mutta sillä ei yksinään pystytä ratkaisemaan Suomen kansantalouden haasteita. Saman talouskasvun aikaansaaminen maahanmuutolla vaatii huomattavasti suurempia toimia kuin työllisyysasteen nostaminen. Jos työllisyysaste pysyy nykyisellä tasollaan, työikäisiä maahanmuuttajia tarvittaisiin vuoteen 2020 mennessä noin 750 000, jotta päästäisiin samaan asukaskohtaiseen BKT-kasvuun kuin nostamalla työllisyysaste 75 prosenttiin. Maahanmuuttajilla ei kyäskään ole julkisia menoja alentavaa vaikutusta, vaan työtä tekemättömien suomalaisten hyvinvoinnin kustannukset säilyisivät ennallaan.

Maahanmuutolla pystytään vastaamaan yksittäisten toimialojen työvoiman tarpeeseen silloin, kun kotimaisilta työmarkkinoilta ei löydy oikeanlaista osaamista. Ei kuitenkaan riitä, että ulkomaalaiset voivat työskennellä Suomessa, vaan tarvitaan myös aktiivisia toimia oikeanlaisten osaajien löytämiseksi ja houkuttelemiseksi Suomeen. Monet maat kilpailevat samoista osaajista ja tarjoavat usein paremmat puitteeet ulkomaalaisille kuin Suomi. Verotus, ilmasto ja kieli ja yleinen suhtautuminen ulkomaalaisiin ovat rajoitteita, jotka vähentävät Suomen houkuttelevuutta muihin maihin nähden. Lyhyellä aikavälillä päättäjät voivat vaikuttaa näistä ainoastaan verotukseen. "

5 kommenttia:

reino kirjoitti...

750 000 työikäistä maahanmuuttajaa vai työllisyysasteen nostaminen 75 prosenttiin nykyisellä porukalla? Ainakin Reetan mielestä ratkaisu on ihan yksinkertainen, koska 750 000 on parempi kuin 75.

Mutta sitä mun piti kysyä, että nyt kun Suomen Kuvalehti
http://www.suomenkuvalehti.fi/blogit/vaalivalvoja/tony-halme-20.aspx
on virallisesti nimennyt meidät Halla-ahon kaikusivuiksi, joiden kautta tieto leviää läpi koko äärilänsimaisen äärioikeassa olevan äärisalaliiton aina senaattoreille (muillekin kuin Halmeelle) asti, niin kumpi olis parempi ilmaisu englanniksi: official mirror site vai official echo site? Toi mirror site on tietysti vähän tutumpi.

Olen nimittäin kovaa vauhtia kääntämässä blogiani englanniksi globaalia levitystä varten.

lot kirjoitti...

Veljeni Reino, Suomen Kuvalehden artikkeli oli ansa.

Ansa ei ollut kirjepommi.

Ansa oli blogipommi.

Typeryyksissäni ja hyväuskoisuuttani sen avasin ja sen uhriksi jouduin. Blogipommi injektoi minuun karmivan Noro-viruksen. Myös läheiseni lahdattiin silmieni edessä. Heidän kärsimyksensä ahdistivat mieltäni enemmän kuin omat koettelemukseni.

Ehkä sinä voit vielä pelastua. Pakene, jos vielä voit!

Pysy erossa Suomen-, Slovakian- ja Somalian kuvalehdistä sekä niiden viekoittelevista, petollisista kuuluisuudenlupauksista. Niihin lupauksiin kätkeytyy kavaluus..

Anonyymi kirjoitti...

Mistä vaan oppisin englannin kielenblogini globaalia levitystä silmällä pitäen?
Ja mikä on esinahka enlanniksi?

lot kirjoitti...

Kah, tuliko kylään uusi reino?

kojootti kirjoitti...

Ystäväisemme ciclista tahtoo vain ilmaista itseään kirjoittelemalla päättömyyksiään muiden nimimerkeillä. On se veikeä vesseli.